Организация Объединённых Наций Генеральная Ассамблея Семьдесят четвертая сессия

Пункт 19 повестки дня

Устойчивое развитие

Заявление по итогам работы международного семинара на тему «Финансирование реализации целей в области устойчивого развития: роль интегрированных национальных механизмов финансирования»

1.Мы, участники международного семинара на тему «Финансирование реализации целей в области устойчивого развития: роль интегрированных национальных механизмов финансирования», собравшиеся 28 мая 2020 года посредством видеосвязи с целью обсудить вопросы преодоления трудностей, в частности, экономического, социального и финансового характера, вызванных пандемией коронавирусной инфекции (COVID-19), приняли настоящее заявление.

2.Основываясь на результатах пятого форума Экономического и Социального Совета по последующим мерам в области финансирования развития, проведённого 23 апреля 2020 года посредством видеосвязи, итогах первого Каспийского экономического форума, состоявшегося в городе Туркменбаши 12 августа 2019 года, первого регионального саммита по целям в области устойчивого развития на тему «Мобилизация финансовых средств для реализации целей в области устойчивого развития», состоявшегося в городе Алматы 15 и 16 ноября 2019 года, а также международной конференции на тему «Партнёрство для финансирования развития в сердце Великого Шёлкового пути», состоявшейся 20 и 21 июня 2018 года в городе Ашхабаде и посвящённой вопросам финансирования развития, мы выражаем нашу решимость продолжать наращивать совместные усилия в целях полного и своевременного осуществления Аддис-Абебской программы действий третьей Международной конференции по финансированию развития, которая опирается на Монтеррейский консенсус 2002 года и Дохинскую декларацию о финансировании развития 2008 года и является неотъемлемой частью Повестки дня в области устойчивого развития на период до 2030 года.

3.Приветствуем созванное Генеральным секретарём Организации Объединённых Наций 28 мая 2020 года посредством видеосвязи Мероприятие высокого уровня по финансированию развития в эпоху COVID-19 и в последующий период. Отмечаем, что нынешний международный семинар уделил более детальное внимание региональной повестке дня финансирования развития, рассмотрев
вопросы синергии глобальных, региональных и национальных приоритетов поддержания устойчивого экономического роста в условиях пандемии.

4.Подчёркивая, что экономический спад, вызванный пандемией COVID-19, может привести к серьёзным последствиям для стабильного осуществления и финансирования имплементации целей в области устойчивого развития в глобальном масштабе и, в частности, в странах, участвующих в Специальной программе Организации Объединённых Наций для экономик Центральной Азии, мы отмечаем необходимость осуществления неотложных мер для устранения социально-экономических последствий пандемии и оказания поддержки уязвимым группам населения в странах региона, которые особенно подвержены риску негативных последствий пандемии.

5.В этой связи, подчёркивая значимость системной координации между странами-участниками Специальной программы Организации Объединённых Наций для экономик Центральной Азии деятельности по реализации глобальной повестки дня развития до 2030 года, а также последовательной имплементации инициатив стран-членов Специальной программы, отмечаем необходимость рассмотрения в ближайшее время предложения о создании секретариата Специальной программы, в качестве механизма институционализации.

6.Мы признаём, что социально-экономические последствия пандемии могут в наибольшей степени затронуть уязвимые группы, включая женщин и девочек, молодёжь, детей, людей с ограниченными возможностями, пожилых людей, беженцев, перемещённых лиц, мигрантов и других уязвимых групп, и преисполнены решимости осуществлять и расширять программы социальной защиты и других программ поддержки для вышеперечисленных групп населения в соответствии с принципом «никого не оставлять позади», поддерживать инвестиции в социальные услуги, включая здравоохранение и образование, которые имеют решающее значение для социального и экономического благосостояния стран региона сейчас и в будущем.

7.Особо отмечая, что глобальный экономический кризис, вызванный пандемией COVID-19, выявил существующие недостатки социально-экономического характера во всех странах мира, мы подчёркиваем приверженность устойчивому восстановлению, продолжая проводить политику устойчивого развития, направленную на устранение всех видов неравенства, смягчение последствий изменения климата, а также дальнейшее продвижение цифровых решений и сокращение цифрового разрыва.

8.Будучи обеспокоенными финансовой нестабильностью, вызванной распространением COVID-19, на фоне падающего экспорта сырьевых товаров и неопределённости экономических перспектив, мы считаем критически значимым осуществление немедленных монетарных и фискальных мер реагирования для обеспечения ликвидности предприятий и домашних хозяйств, недопущения избыточности долговых обязательств, минимизации волатильности и поддержки стабильности торговых и финансовых рынков, национальных валют стран региона.

9.Подчёркивая особую уязвимость развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, в обеспечении устойчивого и стабильного социально-экономического развития, а также активную роль Казахстана, в качестве страны-председателя Группы развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, в 2020-2021 годах, в повышении осведомлённости о проблемах государств-членов Группы и преодолении вызовов, с которыми сталкиваются эти страны, таких как маргинализированность в международной торговле, слабая транзитно-транспортная связанность и недостаточность инфраструктурного развития.

10.Ссылаясь на Ашхабадскую инициативу по снижению барьеров в торговле и транспорте посредством использования правовых инструментов, норм, стандартов и рекомендаций Организации Объединённых Наций с одновременным усилением взаимосвязанности в странах Специальной программы Организации

Объединённых Наций для экономик Центральной Азии, принятую Руководящим советом Специальной программы 21 ноября 2019 года, мы особо обращаем внимание на необходимость дальнейшего развития международных коммуникаций посредством всех видов транспорта, что имеет жизненно важное значение для обеспечения бесперебойной торговли и выстраивания цепочек поставок между государствами региона и остальным миром, способствуя тем самым быстрому восстановлению национальных экономик, в особенности развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, в результате воздействия пандемии.

11.Мы приветствуем инициативу Туркменистана по созданию правовых механизмов обеспечения устойчивых и надёжных международных транспортных перевозок в условиях чрезвычайных ситуаций, а также проведению Международной конференции министров транспорта развивающихся стран, не имеющих выхода к морю.

12.Считая, что краткосрочные действия непосредственно влияют на среднесрочные результаты, подчёркиваем значимость того, чтобы любые меры реагирования на кризис принимали во внимание долгосрочные последствия и соответствовали глобальным целям в области устойчивого развития.

13.Продолжая обмен опытом по смягчению непосредственного социально-экономического воздействия COVID-19 в странах региона, а также по оказанию содействия в создании интегрированных национальных механизмов финансирования целей в области устойчивого развития, мы призываем подразделения Организации Объединённых Наций и международные финансовые институты продолжить расширенную поддержку странам региона Специальной программы Организации Объединённых Наций для экономик Центральной Азии, путём предоставления необходимой технической помощи и доступного финансирования, в целях поддержания поэтапного достижения цели 17 (Укрепление средств осуществления и активизация работы в рамках Глобального партнёрства в интересах устойчивого развития).

14.Подтверждая нашу приверженность реализации Аддис-Абебской программы действий, мы призываем все страны создавать интегрированные национальные механизмы финансирования целей в области устойчивого развития, мы отмечаем, что консультации в рамках международного семинара подчеркнули важность скоординированных и комплексных подходов к финансированию развития посредством мер, способствующих мобилизации ресурсов из всех возможных источников финансирования, включая государственно-частное партнёрство, особенно в свете финансовых ограничений, вызванных нынешним глобальным экономическим кризисом.

15.Мы особо выделяем важность национальных стратегий финансирования целей в области устойчивого развития в рамках усилий по созданию интегрированных национальных механизмов финансирования, что включает в себя создание прозрачных, эффективных и ориентированных на результат систем управления государственными финансами. Мы также отмечаем важную роль частных внутренних и международных финансов, применения инновационных финансовых инструментов и цифровых финансов, создания объединённых фондов, а также мобилизации международных финансовых ресурсов, предоставляемых финансовыми институтами и фондами.

16.Мы признаём важную роль частного сектора в финансировании целей в области устойчивого развития, поэтому вновь подтверждаем наше стремление к более широкому продвижению там, где применимо, возможностей государственно-частного партнёрства и расширению механизмов долгосрочного финансирования частного сектора для ускорения достижения целей в странах Специальной программы Организации Объединённых Наций для экономик Центральной Азии.

17.Мы принимаем к сведению результаты брифинга Европейской экономической комиссии по вопросу создания целевого фонда Специальной программы Организации Объединённых Наций для экономик Центральной Азии в качестве субрегионального инструмента финансирования и выражаем намерение рассмотреть различные варианты создания такого фонда, призывая международные финансовые институты и частный сектор принять участие в сериях консультаций по данному вопросу.

18.Мы договорились продолжить обмен опытом и обсуждение вопросов финансирования для развития и реализации целей в области устойчивого развития в данном формате, а также на различных международных площадках.

19.Мы благодарим правительство Туркменистана за инициативу проведения настоящего международного семинара, результаты которого призваны стать хорошей основой для проведения в ближайшие годы Международной конференции по финансированию развития.

Государственное информационное агентство Туркменистана