Один великий грузин сказал: "Город людьми одевается". Мне очень близки эти слова Джорджа Баланчина, урожденного Георгия Мелитоновича Баланчивадзе. Кстати, произнес он их в ответ на просьбу рассказать о своих впечатлениях о Тбилиси. Ему город, кажется, не успел продемонстрировать всю свою красу: Баланчина, тогда уже знаменитого американца и друга президента Кеннеди, всюду сопровождали сотрудники КГБ, и наряд Тбилиси его, видимо, впечатлил не особо.

Я, когда рассказываю гостям о Тбилиси и начинаю перечислять главные музеи, то называю два Золотых фонда – один с нерукотворными иконами и церковной утварью, другой — с тысячелетними золотыми фигурками, обнаруженными при раскопках. Как-то у нас была такая плотная программа путешествия, что не удалось попасть ни в один из музеев. Меня утешили сами путешественники: "Зато мы видели главный золотой фонд – народ Грузии".

rezo gabriadzeИ это верно! В этом смысле стране повезло. Если говорить о Тбилиси, то для меня одно из его самых драгоценных одеяний, выражаясь в стиле Баланчина, это Резо Габриадзе, а одно из самых любимых мест – созданный им театр марионеток. Кто такой Габриадзе?

Судя по энциклопедии, сценарист фильмов "Не горюй", "Мимино", "Кин-дза-дза", художник, скульптор, режиссер. А если сказать просто – сказочник. Вообще-то его зовут Реваз Леванович, или батоно Реваз, если обращаться по-грузински. Но в Тбилиси, да и во всем мире, великого сказочника называют просто Резо. Резо Габриадзе.

Когда вы в Тбилиси, его можно встретить в кафе, что на первом этаже уже ставшего знаменитым на весь мир театра марионеток. Окажетесь там и, если повезет, услышите тихий размеренный голос невысокого седого человека, обычно занимающего одно и то же место в глубине зала. Это и есть наш Резо. Прислушайтесь и вы уловите знакомые интонации — ну, конечно, это же он так проникновенно читает стихотворение "Цвет небесный, синий цвет" Бараташвили в переводе Пастернака. Не поленитесь, наберите в интернете, подарите себе две минуты счастья и удовольствия.

Когда в прошлом году Sputnik Грузия предложил мне прочесть перед камерой одно из стихотворений грузинских поэтов, я осмелился и тоже выбрал "Цвет небесный". Подражать не старался, это невозможно. Но о Резо не забывал.

А какой у него театр! Каждый год труппа путешествует с гастролями, имеет большой и заслуженный успех. Но, на мой взгляд, по-настоящему оказаться в сказке возможно лишь в Тбилиси, когда вы попадаете в зальчик, больше напоминающий табакерку, слышите перед началом мягкий голос Резо, предупреждающий о необходимости выключить телефон. А потом гаснет свет и вы проваливаетесь в детство и в самом конце вдруг замечаете на своих щеках слезы. Оглядываетесь — не заметил ли кто, и понимаете, что мокрые глаза у половины зала, так же, как вы, сопереживающего любви двух паровозов или вороненка, который ворует в банке деньги и ухаживает за понравившейся ему девушкой.

Театр — одна из главных сказок Габриадзе. Когда не удавалось получить помещение, он выдумал, будто министр культуры Франции сказал: город, в котором нет театра марионеток, не может считать себя столицей. И в итоге получил сначала небольшое пространство рядом с рестораном, которое со временем превратилось в один большой Театр. Сегодня увидеть гениальные постановки Резо – "Сталинград", "Осень моей весны", "Рамона" — сюда приходят и тбилисцы, и гости города. Если, конечно, улыбнется удача и в кассах будет билет.

gabriadzeДругая сказка – памятник Чижику-Пыжику на Фонтанке в Питере. Его брат-близнец живет в Тбилиси, все в том же кафе. Считается, что погладить памятник по голове – значит обеспечить своим сокровенным желаниям право на воплощение. Третья сказка — это… Да любой поступок сказочника, любое слово — уже сказка. Ну чего стоят, например, признания Резо о его самой заветной мечте: быть крестьянином, работать мотыгой в поле и вдруг увидеть на пыльной дороге карету, в окне которой покажется лицо Моцарта. Но это если бы не повезло родиться в Грузии.

Резо Габриадзе — легенда не только Грузии и любим не только в России, где созданные по его сценариям "Не горюй" и "Мимино" давно больше, чем классика.

Работы Габриадзе не имеют национальности, потому что они о главном – любви и разлуке, рождении и уходе в вечность. Об этом каждый день рассказывают и сценки, что разыгрываются кукольными фигурками, появляющимися два раза в день в часовой башне перед театром. За несколько минут до начала представления площадь уже заполнена туристами, которые приготовились наблюдать за чудом сквозь экран телефонов и фотоаппаратов. И тут же спешащие по своим делам тбилисцы, с гордыми улыбками хозяев, которым есть что показать гостям.

На днях Резо Габриадзе получил в Москве главную театральную премию — "Золотую маску" за выдающийся вклад в развитие театрального искусства. В высшей степени справедливо, несмотря на некую казенность формулировки. Но номинации "Лучшему сказочнику" пока не существует.

Впрочем, еще один великий грузин, художник Ладо Гудиашвили, говорил своему другу из России Борису Пастернаку после того, как тот получил Нобелевскую премию: "Ты и без премии прекрасен". Наш батоно Резо такой.

Игорь Оболенский

Источник: https://sputnik-georgia.ru/columnists/20170425/235724883/Rezo-Gabriadze-skazochnik-iz-Tbilisi.html